講座系列《藏音是否真的比較有加持力》03
唸金剛經跟無相相應
一切即空,空即一切
你們華人就好好唸漢文,能跟哪個法相應就唸哪個。大家聽懂了嗎?
我在高雄講,唸了《金剛經》,要跟無相相應。無我相、人相、眾生相、壽者相。
什麼是我相呢?永遠都是「我」:「這個是我的」、「我的東西你不能摸」、「我的人你不准碰」、「我的錢你不准拿」,這叫做我相;「那個是他的」、「揙他」,「打他」那個叫人相;壽者相就是:「這個東西可以拿來賣」;眾生相就是:「讓我們起貪瞋癡的這些森羅萬象」。
有我相,才會起貪念;有人相,才會生瞋恨;有壽者相,才會有忌妒;有眾生相,才會長傲慢。這四相跟四毒都黏在一起,如果我相沒了,貪就沒了;人相沒了,瞋也沒了;如果壽者相沒了,忌妒就沒了;眾生相沒有,傲慢也就沒有了。這些沒有了,就是成佛了。
所以《金剛經》講要離這四相。希望大家《金剛經》唸久了,有一天覺得:「哎,『我』不重要,『他』也不重要,『壽者』也不重要,『眾生』也不須要那麼在乎。」如果《金剛經》愈修,我慢愈大、貪得愈多,那唸個屁啦!沒有用。
《心經》講:「色即是空,空即是色,色不異空,空不異色。」色空無別,色就是空,一切都是空,沒有一個真的;沒有一個真的裡面、也能生出一切。一切即空,空即一切,意思是一樣的。大家慢慢的去悟,才是正確的。
所以大家唸經典、法本多用漢文唸,看能不能有所體會,貪瞋癡能不能減少?不好的習氣有沒有改正?我們學佛愈久,習氣反而愈重,這不太好。自己習氣重不重,一看就知道。
大家有聽說過成佛的時候,還放不下功德,抓著成佛的嗎?沒這回事!一切都放下!一切都放下中,善、惡等一切也都放下了,這個才叫修行佛法。這樣聽清楚了嗎?
看不懂漢文寫的佛法
改學藏文也不會變懂
現在很多人學藏文,我覺得也不錯,可以增加一技之長。很多道場都缺乏翻譯,現在翻譯的價碼好像是一小時幾千塊。一小時可以賺幾千塊, 這個行業不錯,學一學也很好。
如果你是為了這個原因來學藏文,我沒什麼意見。如果你是為了想了解佛法來學藏文,那下輩子投胎到西藏人家, 從一歲半就開始直接講藏文,這樣看看會不會比較容易了解佛法,而且講得出道道地地標準的母語。不然像現在即使看得懂中文,也看不懂佛法, 那你改讀藏文,會變成看得懂佛法?我頭剁下來都不相信,所以大家不要有這種幻想。
咒語沒有標準的唸法
不要糾正老菩薩發音
第二個問題,密宗弟子好像一直都很在意發音,喜歡批評這個咒語唸得不標準、那個發音不標準。我告訴你們,沒有一個音是標準的。
每個師父的口音都不一樣,上海師父有上海口音,四川師父有四川口音,東北師父有東北口音。星雲法師跟懺雲法師, 兩位師父口音都不一樣,他們唸南無阿彌陀佛時,發出來的音也都不一 樣,你覺得哪個對?哪個錯啊?你敢講嗎?沒這回事!是不是這樣?
當你臨終時還在想我到底要唸「南無ㄚ (a) 彌陀佛」還是唸「南無ㄜ (e) 彌陀佛」 的話,就已經嗝屁,來不及去西方極樂淨土了。當初法藏比丘在因地時, 發願:臨終十念,一定會來接引。這時如果還再猶豫是唸「ㄚ (a) 彌陀佛? 還是ㄜ (e) 彌陀佛?」那臨終十念就結束,完了!阿彌陀佛接不了啦!
大家不必要這麼擔心發音的問題,至少你沒有唸「南無阿彌陀佛 幹!」吧!沒有唸「嗡嘛尼貝美幹!」 這樣就差不多,所以不要再講發音正不正確了。
密宗弟子都是懂了一點, 就自以為小聰明,很喜歡講得頭頭是道,糾正一些老菩薩的口音:「喔, 師父今天講的口音才正確,你唸的音不對!」那不是完蛋了嗎?老菩薩所有的功德都沒了。
因為他認真地聽了你講的一句話後,就開始懷疑自己, 又懷疑唸的佛號:「是不是這輩子認真唸的功德都沒有了?」那不是完了嗎?所以不要去說這種事,大家住嘴!自己唸得標準就好了,不要去破壞人家的好事。
一心念佛 什麼音都是對
心亂糟糟 音正確也沒用
其實每個人的牙齒、聲帶長得都不一樣,發出來的音也跟著不一樣。 十個師父唸「嗡啊吽班雜咕嚕貝瑪悉地吽」,每個師父唸出來的音都不一 樣,哪個正確?哪個不正確?沒這回事!
年輕人中氣足,這樣唸;有一天老了,中氣不足,唸得就不一樣了! 到底要學哪個?不要胡說八道嘛!大 家不要有這種想法。
「嗡啊吽班雜咕嚕貝瑪悉地吽」、「嗡嘛尼貝美吽」、「南無阿彌陀佛」、「南無觀世音菩薩」、「南無本師釋迦牟尼佛」,都一樣!隨便你唸!發音差不多就可以了,只要能讓你一心念佛就可以了。一心不亂,發出什麼音都是對的;心亂糟糟的,唸什麼音都不正確。
今天就講到這裡,「唸藏音是不是真的比較有加持力?」答案就是這樣。
有個故事好好笑,我們西藏人自以為百字明唸得很正確。有一天,有個從印度來的老先生,精通梵文。我們唸的百字明,他一句都聽不懂;他唸的百字明,我們也聽不懂。我們也不能說誰對、誰不對(他應該是比較正確,因為是他的母語。)我後來想一下,就說:「隨便!我唸我的,你唸你的。我也不跟你學,你也不要糾正我,各走各的,就 OK 結束了。」反正對自己的東西,有信心就好。
我們唸的「嗡班雜薩埵薩瑪呀……」藏音太重了,專門研究梵文的人一聽:「啊?你唸什麼?聽不懂。」跟他說唸金剛薩埵,他說:「不是這樣唸的咧!」換成他唸給我聽,我覺得他的腔也是太重了,我也學不來。就說:「算了,再見!」如果照他們的音來唸十萬遍百字明要唸很久才唸得完。算了,算了,我們還是唸我們的藏腔比較快。
師 秋瘋說
徒烏金菩、依喜藥恭錄
2013/12/06
藏音唸誦系列